Gisela Uhlhorn wrote:
Hej Johan
Jag skickar dig här några rader av ett mail jag fått. Hoppas du kan läsa tyska eller kan få hjälp med att få det översatt. Jag vill att du ska ha vetskap om den kritik vi får när det gäller liggcyklar. H Trilk som skrivit detta skickar fanastiska fina reseskildrigar om rundorna som han deltagit i till oss, så jag har ganska stort förtroende till honom.
Nicht verständlich war allerdings für uns dass ein Teilnehmer entgegen den Sicherheitsbestimmungen für die Vätternrundan, die offizielle Möglichkeit erhielt, mit einem Liegefahrrad am Rennen teilzunehmen. Dieser Fahrer fiel uns durch eine arrogante, aggressive, vielleicht für uns auch etwas ungewohnte Fahrweise auf. Auch bei der Kontrolle des nachlaufenden Verkehrs haben wir diesen Fahrer mehrfach wegen dessen niedrigen Gesamthöhe nicht wahrgenommen. Dadurch kam es immer wieder zu Situationen, die der Sicherheit in de Gruppe nicht besonders dienlich waren. Dieser Auffassung schließen sich die Fahrer S Wolter, H Seemann und H Trilk vollinhaltlich an. Wir möchten Sie bitten, die Organisatoren des Rennes darauf aufmerksam zu machen und zukünftig keine Liegeräder mehr zuzulassen.
Med vänliga hälsningar MAIF/Vätternrundan
Gisela Uhlhorn
Box 48, Bangårdsgatan 3, 591 21 Motala, Sweden Tel. +46 (0) 141 22 32 97, Fax. +46 (0) 141 21 12 88
Hej Gisela. Det var tråkigt att en av våra cyklister utmärkt sig på detta sätt. Efter loppet var det många sura kommentarer på forumet och jag var glad att ingen hade något att säga om oss liggcyklister. Att cykla på ett aggressivt sätt är inte något som är typiskt för oss liggcyklister. Tyvärr kan det bli problem om man kör i en grupp där man inte är välkommen eftersom våra annorlunda cyklar blir ytterligare ett irritationsmoment. Jag vidarebefordrar det hela till vår lista och hoppas att försyndaren tänker sig för. För övrigt hoppas jag att denna incident inte kommer att hindra vårt fortsatta samarbete. Årets runda var den i särklass bästa jag varit med om och fram till nu tyckte jag att det hela hade gått förträffligt (med smärre undantag). Det skulle vara tråkigt om allt vi arbetat för skulle spolieras av en enda cyklist som blivit alltför ivrig i "stridens hetta" Mvh johan Fohlin
Ursäkta mig men jag är väl dum. Kan någon förklara för mig? Vad är det som händer? Jag trodde jag fattade tyska?
*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_:-.,_,.-:*
Jan-Inge Ljungberg webmaster@liggister.org Kassör HPV Sverige www.liggister.org 040-453774 0702092563 Prästagårdsvägen 17, Arrie 235 94 Vellinge
2005/8/30, Jan-Inge Ljungberg jan-inge.ljungberg@folkbildning.net:
Ursäkta mig men jag är väl dum. Kan någon förklara för mig? Vad är det som händer? Jag trodde jag fattade tyska?
Jag kan inte översätta det annorlunda än att det är en väldigt arrogant cyklist som har klagat, som tycker att han/hon äger vägen. Han har väl läst någonstans att liggister är inte välkommen till VR. Sedan cyklade han själv i grupp och har inte tittat på andra fordon än upprättcyklar. Det finns inte mycket att göra åt.
/Mars
Jag funderar om de kanske blev sura på mig... Så länge jag vet har jag endast fått positiva kommentarer och inga, i alla fall uttalade, negativa. Jag har haft det jätteroligt.
Jag har bra erfarenhet med att cykla i klunga. Är det snabba cyklister de tyskarna? Kan de ha varit med i början då? Det är bara då jag var med i en klunga, men jag slutade med det när det inte funkade så bra, jag tycker själv att de inte behandlade mig som en normal cyklist, de lämnade för mycket utrymme. Så jag fattade att jag blev sett som ett störande element och började cykla ensam... Viktor var med då, vad tycker han? Jag kan acceptera en ny regel att vi inte ska blanda oss i klungor. Vore en bra direktiv för oss kanske för at undvika irritation...
Annars kan jag bara säga att det är beklagligt att någon vill utesluta folk från att delta pga att de representerar en särskild grupp som är lätt att utpeka. Undrar om de klagar på andra "oerfarna" eller "aggresiva" cyklister som kanske cyklar på en ovanlig ståcykel? Det är ju farligt med oerfarna cyklister, trötta cyklister, otränade cyklister, de som cyklar på cyklar med ovanliga hjul, de som inte har körkort, långa svårmanövrerade tandemcyklar, äldre människor, ungar, de som cyklar väldigt långsamma, ... och kanske till och med arroganta tyskar, är de farliga? Skulle gärna cykla nästa år...
/Frederik
_____
Från: hpvs-bounces@lists.lysator.liu.se [mailto:hpvs-bounces@lists.lysator.liu.se] För Johan Fohlin Skickat: den 30 augusti 2005 18:12 Till: Gisela Uhlhorn; hpv-lista Ämne: [hpvs] Re: SV: Klagomål från tyska cyklister
Gisela Uhlhorn wrote:
Hej Johan
Jag skickar dig här några rader av ett mail jag fått. Hoppas du kan läsa tyska eller kan få hjälp med att få det översatt. Jag vill att du ska ha vetskap om den kritik vi får när det gäller liggcyklar. H Trilk som skrivit detta skickar fanastiska fina reseskildrigar om rundorna som han deltagit i till oss, så jag har ganska stort förtroende till honom.
Nicht verständlich war allerdings für uns dass ein Teilnehmer entgegen den Sicherheitsbestimmungen für die Vätternrundan, die offizielle Möglichkeit erhielt, mit einem Liegefahrrad am Rennen teilzunehmen. Dieser Fahrer fiel uns durch eine arrogante, aggressive, vielleicht für uns auch etwas ungewohnte Fahrweise auf. Auch bei der Kontrolle des nachlaufenden Verkehrs haben wir diesen Fahrer mehrfach wegen dessen niedrigen Gesamthöhe nicht wahrgenommen. Dadurch kam es immer wieder zu Situationen, die der Sicherheit in de Gruppe nicht besonders dienlich waren. Dieser Auffassung schließen sich die Fahrer S Wolter, H Seemann und H Trilk vollinhaltlich an. Wir möchten Sie bitten, die Organisatoren des Rennes darauf aufmerksam zu machen und zukünftig keine Liegeräder mehr zuzulassen.
Med vänliga hälsningar
MAIF/Vätternrundan
Gisela Uhlhorn
Box 48, Bangårdsgatan 3, 591 21 Motala, Sweden
Tel. +46 (0) 141 22 32 97, Fax. +46 (0) 141 21 12 88
Hej Gisela. Det var tråkigt att en av våra cyklister utmärkt sig på detta sätt. Efter loppet var det många sura kommentarer på forumet och jag var glad att ingen hade något att säga om oss liggcyklister. Att cykla på ett aggressivt sätt är inte något som är typiskt för oss liggcyklister. Tyvärr kan det bli problem om man kör i en grupp där man inte är välkommen eftersom våra annorlunda cyklar blir ytterligare ett irritationsmoment. Jag vidarebefordrar det hela till vår lista och hoppas att försyndaren tänker sig för. För övrigt hoppas jag att denna incident inte kommer att hindra vårt fortsatta samarbete. Årets runda var den i särklass bästa jag varit med om och fram till nu tyckte jag att det hela hade gått förträffligt (med smärre undantag). Det skulle vara tråkigt om allt vi arbetat för skulle spolieras av en enda cyklist som blivit alltför ivrig i "stridens hetta" Mvh johan Fohlin
jag tycker det du skrev till Gisela va bra, Johan!
/Tompa
From: Johan Fohlin johan.fohlin@adk.lu.se Reply-To: Liggcyklar och andra fordon på ren muskelkraft hpvs@lists.lysator.liu.se To: Gisela Uhlhorn gisela.uhlhorn@vaetternrundan.se,hpv-lista hpvs@lists.lysator.liu.se Subject: [hpvs] Re: SV: Klagomål från tyska cyklister Date: Tue, 30 Aug 2005 18:11:37 +0200
Gisela Uhlhorn wrote:
Hej Johan
Jag skickar dig här några rader av ett mail jag fått. Hoppas du kan läsa tyska eller kan få hjälp med att få det översatt. Jag vill att du ska ha vetskap om den kritik vi får när det gäller liggcyklar. H Trilk som skrivit detta skickar fanastiska fina reseskildrigar om rundorna som han deltagit i till oss, så jag har ganska stort förtroende till honom.
Nicht verständlich war allerdings für uns dass ein Teilnehmer entgegen den Sicherheitsbestimmungen für die Vätternrundan, die offizielle Möglichkeit erhielt, mit einem Liegefahrrad am Rennen teilzunehmen. Dieser Fahrer fiel uns durch eine arrogante, aggressive, vielleicht für uns auch etwas ungewohnte Fahrweise auf. Auch bei der Kontrolle des nachlaufenden Verkehrs haben wir diesen Fahrer mehrfach wegen dessen niedrigen Gesamthöhe nicht wahrgenommen. Dadurch kam es immer wieder zu Situationen, die der Sicherheit in de Gruppe nicht besonders dienlich waren. Dieser Auffassung schließen sich die Fahrer S Wolter, H Seemann und H Trilk vollinhaltlich an. Wir möchten Sie bitten, die Organisatoren des Rennes darauf aufmerksam zu machen und zukünftig keine Liegeräder mehr zuzulassen.
Med vänliga hälsningar MAIF/Vätternrundan
Gisela Uhlhorn
Box 48, Bangårdsgatan 3, 591 21 Motala, Sweden
Tel. +46 (0) 141 22 32 97, Fax. +46 (0) 141 21 12 88
Hej Gisela. Det var tråkigt att en av våra cyklister utmärkt sig på detta sätt. Efter loppet var det många sura kommentarer på forumet och jag var glad att ingen hade något att säga om oss liggcyklister. Att cykla på ett aggressivt sätt är inte något som är typiskt för oss liggcyklister. Tyvärr kan det bli problem om man kör i en grupp där man inte är välkommen eftersom våra annorlunda cyklar blir ytterligare ett irritationsmoment. Jag vidarebefordrar det hela till vår lista och hoppas att försyndaren tänker sig för. För övrigt hoppas jag att denna incident inte kommer att hindra vårt fortsatta samarbete. Årets runda var den i särklass bästa jag varit med om och fram till nu tyckte jag att det hela hade gått förträffligt (med smärre undantag). Det skulle vara tråkigt om allt vi arbetat för skulle spolieras av en enda cyklist som blivit alltför ivrig i "stridens hetta" Mvh johan Fohlin
HPVS mailing list HPVS@lists.lysator.liu.se http://lists.lysator.liu.se/mailman/listinfo/hpvs
Hej Gisela Uhlhorn
Jag förstår inte riktigt vad kritiken konkret gäller. H Trilks kritik är så allmänt hållen att det är svårt att förstå vad det egentligen handlar om.
Jag tycker att det är viktigt att klarlägga vilka situationer kritiken gäller och vilka beteenden det handlar om.
Därför föreslår jag att du ber H Trilk specificera sin kritik. Vi kommer självklart att behandla kritiken inom HPVS. Vi är angelägna om företräda liggcyklisterna på bästa möjliga sätt, särskilt i ett sammanhang som Vätternrundan.
Bästa hälsning
Krister Spolander Consulting
Styrelseledamot HPVS
Magnus Ladulåsg 27, 118 65 Stockholm
08 720 01 25 (arb), 08-720 11 08 (bost), 0499 232 44 (bost)
070 421 70 36 (mob)
krister@spolander.se
_____
Från: hpvs-bounces@lists.lysator.liu.se [mailto:hpvs-bounces@lists.lysator.liu.se] För Johan Fohlin Skickat: den 30 augusti 2005 18:12 Till: Gisela Uhlhorn; hpv-lista Ämne: [hpvs] Re: SV: Klagomål från tyska cyklister
Gisela Uhlhorn wrote:
Hej Johan
Jag skickar dig här några rader av ett mail jag fått. Hoppas du kan läsa tyska eller kan få hjälp med att få det översatt. Jag vill att du ska ha vetskap om den kritik vi får när det gäller liggcyklar. H Trilk som skrivit detta skickar fanastiska fina reseskildrigar om rundorna som han deltagit i till oss, så jag har ganska stort förtroende till honom.
Nicht verständlich war allerdings für uns dass ein Teilnehmer entgegen den Sicherheitsbestimmungen für die Vätternrundan, die offizielle Möglichkeit erhielt, mit einem Liegefahrrad am Rennen teilzunehmen. Dieser Fahrer fiel uns durch eine arrogante, aggressive, vielleicht für uns auch etwas ungewohnte Fahrweise auf. Auch bei der Kontrolle des nachlaufenden Verkehrs haben wir diesen Fahrer mehrfach wegen dessen niedrigen Gesamthöhe nicht wahrgenommen. Dadurch kam es immer wieder zu Situationen, die der Sicherheit in de Gruppe nicht besonders dienlich waren. Dieser Auffassung schließen sich die Fahrer S Wolter, H Seemann und H Trilk vollinhaltlich an. Wir möchten Sie bitten, die Organisatoren des Rennes darauf aufmerksam zu machen und zukünftig keine Liegeräder mehr zuzulassen.
Med vänliga hälsningar MAIF/Vätternrundan
Gisela Uhlhorn
Box 48, Bangårdsgatan 3, 591 21 Motala, Sweden Tel. +46 (0) 141 22 32 97, Fax. +46 (0) 141 21 12 88
Hej Gisela. Det var tråkigt att en av våra cyklister utmärkt sig på detta sätt. Efter loppet var det många sura kommentarer på forumet och jag var glad att ingen hade något att säga om oss liggcyklister. Att cykla på ett aggressivt sätt är inte något som är typiskt för oss liggcyklister. Tyvärr kan det bli problem om man kör i en grupp där man inte är välkommen eftersom våra annorlunda cyklar blir ytterligare ett irritationsmoment. Jag vidarebefordrar det hela till vår lista och hoppas att försyndaren tänker sig för. För övrigt hoppas jag att denna incident inte kommer att hindra vårt fortsatta samarbete. Årets runda var den i särklass bästa jag varit med om och fram till nu tyckte jag att det hela hade gått förträffligt (med smärre undantag). Det skulle vara tråkigt om allt vi arbetat för skulle spolieras av en enda cyklist som blivit alltför ivrig i "stridens hetta" Mvh johan Fohlin
Bra svarat till Gisela både Johan och Krister. Kommer man med sådan här kritik får man vara beredd att specificera sig mer. Jag tror själv att ser man något annorlunda så reagerar man med rädsla som lätt slår över till fientlighet. Tyskarna var nog inte mentalt förberedda för liggcyklar och vem är det förresten? vi är inte så många på liggcyklar. Det goda med detta är att vi får det utrett, tyskarna och andra lär sig mer om liggcyklar och vi liggcyklister tänker på att vi blir mer sedda än vi tror och att vi betraktas som en grupp så det en gör det drabbas hela gruppen av så kör fint och ge alla andra ett stort leende för att visa hur skönt det är att ligga på en liggcykel.
En liten varning utfärdas också här! Tänk på när ni svarar på Johans och Kristers mäjl att de svarat Gisela på Vätternrundan samtidigt. Vi kan bespara Vätternrundan vår interna Vätterdiskussion. Själv höll jag på att skicka detta mäjl till Gisela genom att bara trycka på reply som jag trodde till hpvslistan!
Vänliga hälsningar
*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_,.-:*'``'*:-.,_:-.,_,.-:*
Jan-Inge Ljungberg webmaster@liggister.org Kassör HPV Sverige www.liggister.org 040-453774 0702092563 Prästagårdsvägen 17, Arrie 235 94 Vellinge
Liggcyklar och andra fordon på ren muskelkraft hpvs@lists.lysator.liu.se på Onsdag, Augusti 31, 2005 vid 7:21 fm skrev:
Hej Gisela Uhlhorn
Jag förstår inte riktigt vad kritiken konkret gäller. H Trilks kritik är så allmänt hållen att det är svårt att förstå vad det egentligen handlar om.
Jag tycker att det är viktigt att klarlägga vilka situationer kritiken gäller och vilka beteenden det handlar om.
Därför föreslår jag att du ber H Trilk specificera sin kritik. Vi kommer självklart att behandla kritiken inom HPVS. Vi är angelägna om företräda liggcyklisterna på bästa möjliga sätt, särskilt i ett sammanhang som Vätternrundan.
Bästa hälsning
Krister Spolander Consulting
Styrelseledamot HPVS
Magnus Ladulåsg 27, 118 65 Stockholm
08 720 01 25 (arb), 08-720 11 08 (bost), 0499 232 44 (bost)
070 421 70 36 (mob)
[ mailto:krister@spolander.se ]krister@spolander.se
Från: hpvs-bounces@lists.lysator.liu.se [mailto:hpvs-bounces@lists.lysator.liu.se] För Johan Fohlin Skickat: den 30 augusti 2005 18:12 Till: Gisela Uhlhorn; hpv-lista Ämne: [hpvs] Re: SV: Klagomål från tyska cyklister
Gisela Uhlhorn wrote:
Hej Johan
Jag skickar dig här några rader av ett mail jag fått. Hoppas du kan läsa tyska eller kan få hjälp med att få det översatt. Jag vill att du ska ha vetskap om den kritik vi får när det gäller liggcyklar. H Trilk som skrivit detta skickar fanastiska fina reseskildrigar om rundorna som han deltagit i till oss, så jag har ganska stort förtroende till honom.
Nicht verständlich war allerdings für uns dass ein Teilnehmer entgegen den Sicherheitsbestimmungen für die Vätternrundan, die offizielle Möglichkeit erhielt, mit einem Liegefahrrad am Rennen teilzunehmen. Dieser Fahrer fiel uns durch eine arrogante, aggressive, vielleicht für uns auch etwas ungewohnte Fahrweise auf. Auch bei der Kontrolle des nachlaufenden Verkehrs haben wir diesen Fahrer mehrfach wegen dessen niedrigen Gesamthöhe nicht wahrgenommen. Dadurch kam es immer wieder zu Situationen, die der Sicherheit in de Gruppe nicht besonders dienlich waren. Dieser Auffassung schließen sich die Fahrer S Wolter, H Seemann und H Trilk vollinhaltlich an. Wir möchten Sie bitten, die Organisatoren des Rennes darauf aufmerksam zu machen und zukünftig keine Liegeräder mehr zuzulassen.
Med vänliga hälsningar
MAIF/Vätternrundan
Gisela Uhlhorn
Box 48, Bangårdsgatan 3, 591 21 Motala, Sweden
Tel. +46 (0) 141 22 32 97, Fax. +46 (0) 141 21 12 88
Hej Gisela. Det var tråkigt att en av våra cyklister utmärkt sig på detta sätt. Efter loppet var det många sura kommentarer på forumet och jag var glad att ingen hade något att säga om oss liggcyklister. Att cykla på ett aggressivt sätt är inte något som är typiskt för oss liggcyklister. Tyvärr kan det bli problem om man kör i en grupp där man inte är välkommen eftersom våra annorlunda cyklar blir ytterligare ett irritationsmoment. Jag vidarebefordrar det hela till vår lista och hoppas att försyndaren tänker sig för. För övrigt hoppas jag att denna incident inte kommer att hindra vårt fortsatta samarbete. Årets runda var den i särklass bästa jag varit med om och fram till nu tyckte jag att det hela hade gått förträffligt (med smärre undantag). Det skulle vara tråkigt om allt vi arbetat för skulle spolieras av en enda cyklist som blivit alltför ivrig i "stridens hetta" Mvh johan Fohlin
HPVS mailing list HPVS@lists.lysator.liu.se http://lists.lysator.liu.se/mailman/listinfo/hpvs