Stephen Date wrote:
P.S. My Greek is that of the proverbial radish, but for what it is worth I have always seen 'Philia' Anglicised as 'Philia' rather than 'Phileo'. I don't doubt that there were good reasons for the different usage in this instance !
Yes; went digging around (just on the net this time) some more after Jarriet raised the issue and found it spelled both ways, even in essays about and reviews of Lewis's book - wish I had a copy to see for sure which one he used (I'm quite certain that the materials at the church I grew up in used Phileo, which of course is why I searched on it first). I am at a loss to explain the discrepancy, and it will probably keep me from sleeping properly for weeks. Grrrrrr. I hate things without explanations. (It's interesting to note, however, that the spellings of the other four are consistent, which leads me to believe it's an actual divergence rather than a common spelling error).
Anyway, I'm now off to factor Storge and Mania into my evaluation of B-A. Also, I'm thinking from Vila's comments in Breakdown that there's a lot of Storge in B-V.
Mistral