----- Original Message ----- From: Mistral mistral@centurytel.net
Neil Faulkner wrote:
Why does fanfic so frequently refer to the 'Auronae' when Cally quite clearly says 'Auronar' in Time Squad?
That argument would leave me wondering why a British friend of mine used to frequently ask for a glass of warter. I don't trust r's at the end of unfamiliar words when the speaker is British, especially when sometimes you hear them, sometimes you don't.
Yes, but in British English (of the sort you're speaking of-- apologies to all these Westerners, Scots, Irish...), the suffix "-ae" is actually pronounced more like "eye"-- for the mispronunciation to work, you'd have to be spelling it "Aurona."
George Mikes, the late Hungarian/English humourist, who wrote his most famous books around the end of WWII, speculated that for the British, Rs are rationed, and they find that when they use them indiscriminately in the middles of words, they don't have enough for the ends...
Ever the pedant,
Fiona
The Posthumous Memoirs of Secretary Rontane Available for public perusal at http://nyder.r67.net
_________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com