On Sat, Dec 13, 2003 at 06:53:42PM +0100, Ragnar Ouchterlony wrote:
BTW I've finished translation. It can be fetched from: http://skawina.eu.org/pl.po It's made on CVS version.
Looks good, except that I don't know a word of Polish (I once knew the word for beer after a visit to Poland 7 years ago :)).
I can remind it for you: "piwo" (or maybe someone told you "browar") At least you've knew the more important word ;)
I wonder what about r/w access to your repository. Is it possible to get it ? I could of course always put my translations on webpage, but it would be much easier to have access to repository ;)
I am not a programmer so I won't touch anything with .py suffix. Don't worry I won't break anything. I'm trying to became Debian developer right now too so I am pretty confidental reliable person. I can send you encrypted password. I suppose that you're using pserver access method?
I could give you access to the cvs. I will check in this and other things as well as the changes in the original strings tomorrow and at the same time I could give you cvs-access. The cvs seems to be out of order for the moment though. And we access CVS through SSH, not pserver.
Ok. I'll wait for it.
I forgot to add that I need to know what email-address you want to use with that cvs-account and what username (the username will always begin with _cvs_ for people who are not members in Lysator). There will be an email sent to you with cvs instructions when I have set up cvs access for you.
My email is: fenio@o2.pl, and preferred account name is: fenio
regards fEnIo