Torbjörn Alm wrote:
Vi har två böcker av Adolf Iwar Arwidsson. De torde vara första upplagor, eftersom de tillhör Arwidssons ättlingar och böckerna har med all sannolikhet varit A.I. Arwidssons egna exemplar.
Jag har tillgång till en Canon-scanner, 1200 dpi och Abbyy finereader 8.0. Har tidigare scannat in och redigerat en större bok och dessutom gjort en del korrläsning i Gutenberg.
Det låter utmärkt. Sätt igång! Jag brukar alltid rekommendera nykomlingar (som ju inte alltid är nybörjare) att börja med en liten bok (kanske bara en broschyr på 12 sidor) för att snabbt bilda sig en uppfattning om hur hela processen fungerar hos oss, och hur man kan förvänta sig att resultatet ska bli.
Det viktigaste rörande inscanningen är att vi skiljer på inscanning och OCR. Dessa steg kan utföras av olika personer, om en har en digitalkamera och en annan har OCR-programmet. Eller av samma person, som i ditt fall, men det är ändå två separata steg. Vi fångar bilderna oberoende av OCR.
FÖRTECKNING öfver Kongl. Bibliothekets i Stockholm ISLÄNDSKA HANDSKRIFTER.
Denna bok innehåller mycket av isländska specialtecken.
Skoj! Då kan OCR bli en riktig utmaning. För att inte tala om korrekturläsning. Ett sådant fall var aktuellt idag under korrekturläsning av en text med runor. Det är inte alla som har runfonter installerade i datorn, visar det sig. Jag skrev rentav en liten text om det,
http://runeberg.org/admin/proofrunes.html