- Inför införandet av unicode
Främmande alfabeten borde inte translitteras då tex grekiska eta och epsilon blir båda e, = förstörelse av data. Märk istället de (ytterst sällsynt förekommande) orden med <grk>grekiska</grk> <heb>hebreiska</heb> <kyr>kyrilliska</kyr> <run>runor</run>
Jag tycker att det är en bra idé att skriva <grekiska>slainte</grekiska> och liknande. Som synes tycker jag däremot att man gott kan skriva ut hela språknamnen.
Nu hänger jag inte riktigt med. Är det språk eller icke-latinska skriftsystem som skall markeras? Om jag citerar ett grekiskt ord med latinska bokstäver i en svensk text, ska det då markeras med <grekiska>? Om jag cterar ett svenskt ord med grekiska bokstäver ska det då markeras med <grekiska>? Det vore en finess att kunna ange språket och sen få lang-attribut i html-koden. Att ange ett skriftsystem med det mest vanliga språket som använder skriftsystemet oavset om ordet är skrivet på det språket verkar att bädda för missförstånd...
Christer