Det finns fortfarande åtminstone två ouppskrivna förstabasar till sjungningen den 19:e. Skriv upp! Omedelbums!
/T
Nein, Mittel-Bumsen. Um Mittel aufzubringen.
----- Original Message ----- From: Jens Ogniewski el.jens@gmail.com Date: Saturday, January 14, 2006 3:02 pm Subject: Re: [Rag1b] Sjöfartsverket To: rag1b@lists.lysator.liu.se
Omedelbums!
Unmittel-knull?
Mikael Lindholm wrote:
Omedelbums!
Unmittel-knull?
Nein, Mittel-Bumsen. Um Mittel aufzubringen.
För det första: herrn är inte uppskriven! Gör det omedelbart eller jag kommer hem till dig och hostar på dig!
För det andra: http://forum.skalman.nu/files/jvqxigde_129.jpg .
/T
För det första: jag är nu (konditionalt) uppskriven. Det eviga problemet är fortfarande ett problem.
För det andra: Uttrycket "ärans och hjältarnas språk" syftar på svenska, men alla ord utom "och" är tyska låneord.
/M
----- Original Message ----- From: Tore Halse torha229@student.liu.se Date: Sunday, January 15, 2006 1:25 pm Subject: Re: [Rag1b] Sjöfartsverket To: rag1b@lists.lysator.liu.se
Mikael Lindholm wrote:
Omedelbums!
Unmittel-knull?
Nein, Mittel-Bumsen. Um Mittel aufzubringen.
För det första: herrn är inte uppskriven! Gör det omedelbart eller jag kommer hem till dig och hostar på dig!
För det andra: http://forum.skalman.nu/files/jvqxigde_129.jpg .
/T
-- For further information, consult your pineal gland. _______________________________________________ Rag1b mailing list Rag1b@lists.lysator.liu.se http://lists.lysator.liu.se/mailman/listinfo/rag1b
Nein, Mittel-Bumsen. Um Mittel aufzubringen.
"Anschaffen gehen" skulle man säger på tyska om man säljer sex.
För det andra: http://forum.skalman.nu/files/jvqxigde_129.jpg .
Nu, det är sanslös. Lucia festar man inte i tyskland. Inte lika jag vet, det är. Men jag visste ingenting om tyska julgurka heller, så....